2015年当中,全球贸易总额下滑了14%之多,使得该年度成为了金融危机导致大衰退以来最糟糕的一年。
《金融时报》认为,这主要应该归咎于中国等新兴市场国家。
由于商业行动的不活跃,波罗的海干散货指数等全球商品贸易指标都接近历史性的低水平。中国1月宣布了进口和出口双双下滑的消息,而这在很大程度上也对巴西起到了火上浇油的作用,后者已经陷入一百多年来仅见的严峻衰退。
2015年当中,美国出口下滑6.3%,由于市场预计联储将启动近九年来首次加息,美元一路走强。高利率可以推高对美元投资的需求,却会限制信贷供应。
“全球层面看来,大多数指标都显示贸易增长将继续保持疲软态势。”凯投宏观资深全球经济学家肯宁汉姆(Andrew Kenningham)表示,不过,我们并不相信全球贸易会就此跌落悬崖。
与此同时,花旗则认为全球性衰退的威胁已经非常可观了。
花旗经济学家布提尔在研究报告中写道:“在我们看来,全球经济增长在经历了两三年相对平稳的时期后,现在正处于高度危险的节点。”
“全球经济的长期弱点和中国的周期性减速,许多国家和行业过剩的债务水平,还有持续的地缘政治变数……”
该行已经将发达国家增长预期从2.4%调降到了1.6%,还说2016年的真实增速“完全可能更低”。